唐宁街十号,首相官邸。
一九三五年七月十九日,上午九点整。
斯坦利·鲍德温坐在他那张代表着首相的椅子上,面前的长桌上摊着三份文件。
从左到右依次是:海峡军情简报、国内安全形势评估、内阁成员紧急通信记录。
三份文件的内容各有不同,但指向同一个结论——大英帝国正眼睁睁的在他的眼皮底下垮掉。
不久前,鲍德温才在白金汉宫吻了国王的手,从病重的麦克唐纳手中接过了这个曾经统治世界四分之一土地和人口的庞大帝国。
麦克唐纳临走时握着他的手,
“斯坦利,你要做的不是赢,是慢。”
“慢一点输。”
鲍德温当时觉得这位前任首相太过悲观。
他知道局势不好——谁都知道局势不好——但“慢一点输”这种话从一个工党首相嘴里说出来,总让人觉得是党派政治的惯性悲观。
现在他明白了。
麦克唐纳说的不是悲观,是事实。
“首相,”秘书的声音从门口传来,带着一种小心翼翼的试探,
“海军部已经把最新的海峡态势图送来了。”
“拿来吧。”
秘书把一张巨大的海图铺在长桌上。
鲍德温站起来,绕过桌子,站在海图前。
他的目光从朴次茅斯出发,沿着海峡的南岸一路向东,落在加莱-多佛尔一线。海图上密密麻麻标注着红色箭头——那是情报部门根据侦察机报告和海岸观察哨汇总的“对方舰艇位置推测”。
红色箭头排成三列纵队,从法国海岸线出发,沿着海峡中线向北延伸,像三把尖刀抵在大英帝国的咽喉上。
最靠北的那个箭头,距离多佛尔不到十二海里。
鲍德温盯着那个箭头看了整整十秒钟,然后缓缓闭上了眼睛。
“外交部那边,法国人怎么说?”
秘书的声音更低了:
“法国驻伦敦大使今天昨天早上被召回了巴黎,说是例行述职。但我们的人打听到,法国外交部拒绝就目前的军事演习发表任何官方评论。”
拒绝评论。
鲍德温在心里把这四个字嚼了一遍。
“美国呢?”
“刚刚华盛顿方面表示‘密切关注事态发展’,呼吁各方保持克制。罗斯福总统的新闻秘书说,总统将在今天的例行记者会上回答相关问题。
本章未完,请点击下一页继续阅读!