bush站在那里,脸色很难看。
他是个体面人,但他现在的处境很不体面。
他手里还捏著那份关於共同防御的讲稿,但那现在就是一叠废纸。
“你们在审判我们的道德,把我们的私生活像內臟一样掏出来示眾,”法兰西人的声音不高,但在空旷的会议室里有回音,“以此来证明我们欠你们的,欠你们那两百亿,甚至两百亿美元只是开始。”
他伸出一根手指,指了指还放在讲台上的那张照片。
“但你们早就知道敌人在那儿。在月球上。
那是我们的头顶,不是几百光年外的深空。
你们看著它,把它拍下来,锁进保险柜,然后转过头来告诉我们要为了未知的恐惧掏钱。”
“这不是防御,”英格兰代表卡拉登勋爵也开口了。
他把那支派克笔扔在了桌子上,发出清脆的响声,那声音像是个信號。
卡拉登勋爵不再像个犯错的小学生。
他又变回了那个老练的帝国外交官。
“这是欺诈,”卡拉登说,“这是讹诈。”
大厅里的空气变了。
羞耻感变成了愤怒的燃料。
如果说阿美莉卡之前是那个拿著鞭子的牧师,现在他们就是那个被抓到在告解室里偷酒喝的偽君子。
西德的代表说道,“我想现在的优先级变了,我们不应该再关注欧洲的道德,我们需要討论一下,为什么阿美莉卡认为他们有权代表全人类隱瞒这种级別的军事情报。”
bush张了张嘴。
他想说这涉及到阿美莉卡安全,想说这是为了避免恐慌。
但他没说。
因为在这个房间里的人都懂政治,解释就是掩饰。
多勃雷寧已经回到了自己的座位上。
他点了一支烟,饶有兴致地看著这一幕,我们把火药桶扔了进来,现在他只需要看著它炸开。
“两百亿美元的帐单,作废了,”法兰西人说,语气不容置疑。
“我们需要在这个基础上重新谈判,”卡拉登勋爵接过了话,他站起身,环顾四周,原本的一盘散沙现在重新凝固成了坚硬的水泥,“我们要求完全的信息透明,不是经过筛选的简报,不是那种餵给媒体的通稿。”
“我们要看nasa的原始档案,”法兰西人逼近了一步,“所有的,照片,数据,还有你们到底在那上面看到了什么。
本章未完,请点击下一页继续阅读!