“韦格纳主席,如果——我是说如果——我们不谈英国,不谈政治,不谈那些让人头疼的意识形态之争。我就以一个普通美国人的身份,问你一个简单的问题。”
韦格纳微微侧了一下头。
“请说。”
“德国人民——他们的生活真的像我在柏林看到的那样好吗?”
韦格纳沉默了片刻。
“你看到了什么?”
肯尼迪想了想。
“干净的街道,新的建筑,穿着整齐衣服的行人,在公园里玩耍的孩子。比我预想的好得多——好到让我觉得美国的报纸上写的那些关于德国的东西,简直是在描述另一个国家。”
韦格纳点了一下头。
“你看到的是柏林。柏林是德国最好的城市,是首都,也算是德国革命之后对外的展示窗口。也不是德国所有的地方都像柏林这么好。”
“还有哪里不好,您可以说说吗?”
“南部和东部的一些农村地区,电气化才刚刚铺开摊子。
西部的工业区,空气污染的问题我们也一直在处理,工人中肺病的比例比全国平均水平高出不少。
南部的山区,交通不便一直是当地的干部需要努力解决的问题。”
“我们在改。但改需要时间。
我们执政还不到二十年,而德国已经被战争摧毁了一次。很多东西不是换一面旗就能立刻变好的。
需要修路,需要盖房子,需要建学校,需要培训医生和教师。
这些事情都很慢,慢得像种树。你种下去的时候看不出什么,过几年才能看到一点绿荫。”
肯尼迪认真地听着,没有插话。
“但有一件事,我们做到了。”韦格纳的目光落在肯尼迪脸上。
“什么事?”
“德国的工人不再觉得这个国家不是他的。以前——在皇帝的时候,一个人走进柏林最好的餐厅,侍者会问他‘您是哪个家族的’。现在不会了。”
“这不是钱的问题。是尊严的问题。一个人能不能在这个国家昂着头走路,能不能在他累了的时候停下来歇一歇,能不能在他老了之后不用担心被扔到垃圾堆里——这些不是钱能买到的。
这些是他生而为人的权利。德国的工人现在有了这些权利。”
肯尼迪沉默了很长时间。
他看着韦格纳的脸,看着那双眼睛。那双眼睛里没有政客常有的那种闪烁和躲闪,没有商
本章未完,请点击下一页继续阅读!