琳小心地往锅里倒了半勺蓝靛,搅拌均匀后,再把丝线放进去。半个时辰后,当她们把丝线捞出来时,所有人都惊呆了——丝线是深邃的海蓝色,上面还带着淡淡的红纹,在阳光下像印度洋的波浪,泛着细碎的光。
“这是……海蓝红纹!”阿依莎忍不住叫了起来,“我们可以用它和金线编织,肯定能卖个好价钱!”
姆瓦纳抚摸着丝线上的红纹,浑浊的眼睛里泛起了泪光:“没想到我这辈子还能看到红纹染变出新花样,这手艺,终于能传下去了。”
接下来的日子里,阿琳和阿依莎跟着姆瓦纳改良染法:她们用珊瑚礁粉末代替海盐固色,让红纹更清晰;用丁香花汁调整颜色深浅,染出从浅蓝到深蓝的渐变;还把染好的海蓝红纹丝与龟兹金线混合,织出带有阿拉伯卷草纹的面料。当她们把第一块织好的面料拿到集市上时,立刻被香料商人围了起来。
“这布多少钱?我要十匹!”一位来自威尼斯的商人举着金币喊道,“我要把它带回威尼斯,给贵族做礼服!”
姆瓦纳看着被抢购的面料,拉着阿琳的手说:“孩子,我把红纹染的配方都教给你,你要答应我,以后多来桑给巴尔,教更多年轻人学这门手艺。”
阿琳用力点头,从包里拿出一本笔记本:“爷爷,我已经把您教的每一步都记下来了,还画了图,以后会放进联盟的技术数据库,全世界的匠人都能学。”
贸易方面,赛义德也传来了好消息。他联系了波斯和威尼斯的商船队,重启了“桑给巴尔-波斯-威尼斯”的海上丝绸专线,还在码头建了一座“印度洋桑蚕交易站”。交易站的屋顶用棕榈叶搭建,墙壁上画着桑蚕从吐丝到织锦的全过程,里面分为面料区、染料区和技艺交流区。开业当天,来自东非、波斯、印度、欧洲的商人齐聚一堂,桑给巴尔的海蓝红纹布、波斯的织金锦、威尼斯的玻璃珠绣品摆满了货架。
“我们已经和威尼斯的服装商会签订了长期订单,”赛义德兴奋地对风澈说,“他们每月要一百匹海蓝红纹布,还要我们派匠人去威尼斯教染色技艺!”
一个月后,桑给巴尔的桑园迎来了丰收。守苗爷爷培育的“猴面包树桑苗”长得郁郁葱葱,桑叶肥厚,蚕宝宝吃了桑叶,吐出的蚕丝既有蓝丝的莹润,又带着猴面包树的韧性,被称为“猴面蓝丝”。用这种蚕丝织成的面料,耐腐抗晒,特别适合热带气候,很快就成了印度洋商船上的抢手货。
苏丹穆罕默德决定举办一场“印度洋丝路桑蚕节”,邀请各国商人、
本章未完,请点击下一页继续阅读!