鲍德温的眼睛微微亮了一下,但斯坦利接下来的话把那点亮光又吹灭了。
“但是,首相,我必须提醒您——德国人不需要动员。他们的常备军本身就已经足够强大了。
法国、意大利、苏联、波兰、捷克斯洛伐克、匈牙利——这些国家的常备军加在一起,总兵力超过了一百五十万人。他们不需要动员,只需要抽调其中很小的一部分,一小部分的训练有素、装备精良、有实战经验的正规军,加上他们的坦克、飞机、火炮,投入英国战场——您觉得我们的军队能顶住吗?”
鲍德温没有回答,他知道答案。
在目前的前线态势下,英国红军的九万人已经把政府军的十八万人打得节节后退,如果再加上从欧洲大陆来的正规军——那就不只是“改变战局”了,那是压垮骆驼的最后一根稻草。
“斯坦利,”鲍德温的声音忽然放低了,“你觉得——他们真的会来吗?我是说,真的派兵?不是吓唬我们?”
“韦格纳在八月份的中央委员会会议上说过一句话。他在回应对英国政策的质疑时,说:‘我们不会派一兵一卒去英国。但如果英国工人需要我们的帮助,我们也不会拒绝。’”
“首相,这句话的关键不是‘不会派’,也不是‘不会拒绝’。关键是‘如果英国工人需要’。谁来决定‘需要’?不是韦格纳,是波立特。
如果波立特认为英国红军已经撑不住了,向共产国际发出求援请求——韦格纳就会把‘不会派’变成‘不会拒绝’。到那时候,就不是‘会不会来’的问题,是‘什么时候来’的问题。”
鲍德温从桌上拿起那份《柏林日报》的译文,又读了一遍。
“斯坦利,你注意到了吗?这份声明里没有提到‘德国’这个词。从头到尾,只有‘共产国际’。他们甚至连一个德国政府的署名都不放。”
斯坦利微微点了一下头。
“首相,这正是最让人头疼的地方。如果他们以德国政府的名义发表声明,我们还可以在外交上抗议,可以找美国调停,可以在国际联盟上控诉他们干涉内政。
但他们用的是‘共产国际’——一个横跨多个国家的政治组织,没有一个固定的领土,没有一个固定的政府,你找不到一个具体的外交对象去抗议。
你去抗议谁?莫斯科?还是柏林呢?
他们把这件事做成了一件‘国际主义义务’,而不是‘国家行为’。”
鲍德温的手指在桌面上又叩了一
本章未完,请点击下一页继续阅读!