. Počkáme, až odbije desátá a náměstí se vylidní.” (上面就是主广场。等到钟敲响十点,广场清空后,我们就行动)
接下来的等待时间仿佛被无限拉长,每一秒都充满了紧张的期待。叶舟能清晰地听到上方广场上游客嘈杂的脚步声、欢声笑语、街头音乐,以及每隔一刻钟天文钟机械运作、敲响报时的美妙音乐和钟声。每一次声响都让他的神经绷紧一分。
当时钟终于敲响深沉而悠扬的十下时,广场上的喧嚣如同退潮般逐渐消散,直到只剩下偶尔传来的零星脚步声和远处电车驶过的嗡嗡声。寂静开始统治这片古老的空间。
“Je čas,” (是时候了) 艾莉丝低语道,悄无声息地打开通往上方维修楼梯的门,“Pamatuj, úpravy musí být přesné. Nebude druhé šance.” (记住,调整必须精确。没有第二次机会)
他们如同幽灵般爬上狭窄、布满灰尘的服务楼梯,来到了天文钟庞大机械装置所在的核心房间。即使在黑暗中,借助从下方广场反射上来的微弱光线,也能感受到这座有六百多年历史的机械巨兽带来的震撼——无数大大小小的齿轮、轴杆、凸轮、摆锤精密地咬合在一起,黄铜和钢铁在昏暗中闪烁着幽光,这是一座凝聚了中世纪智慧顶峰、几个世纪以来从未停止运行的工程学奇迹。
叶舟拿出注释篇关键页面的高清放大照片和解读出的指令图表,他的手因为激动和紧张而微微颤抖。艾莉丝则打开那个特制的工具包,里面各种造型奇异的工具显然都是为操作这个特定机械而量身定做的。
“Začněte s astrolábem,” (从星盘开始) 叶舟根据指令低语道,指着第一步,“Je třeba upravit ukazatel Venuše o odchylku 0,3 stupně.” (需要将金星指示器调整0.3度偏角)
艾莉丝点点头,她戴上极薄的增强触感手套,熟练地选择了一个带有微型光学测微仪的杠杆工具,小心翼翼地插入机械结构的缝隙中,对着一个极其隐蔽的校准螺丝进行了几乎肉眼无法察觉的微调。齿轮系发出几乎听不见的、如同叹息般的嗡嗡声,然后重新稳定在一个新的平衡点上。
他们就这样紧张而精确地工作了一个多小时,进行着一系列令人惊叹的微小调整。每一个细微改变的完成,整个钟的机械似
本章未完,请点击下一页继续阅读!