余惟发现他还是小看东野圭吾的作品在樱花人心中的分量了,淡雪彩羽谈内核时眼睛都亮了几分。
一方水土养一方人,樱花书拿给樱花人……
淡雪彩羽拿出一个文件夹,翻开,里面是密密麻麻做了标记的书稿和一些初步的市场分析笔记。
“我们出版社近年来也成功引进了几位华人作家的作品。”
“我发现,那些展现人类深层心理博弈,情感纠葛与命运无常的故事,在樱花读者中,特别是追求阅读深度和人性探讨的读者群体里,能引发强烈的共鸣。”
她可不是盲目的跑来合作,而是做过市场调研才来的,《恶意》这本书的要素完全符合樱花读者喜好。
最坏的结果也只是赚不到钱,基本不可能亏本,这种程度的合作还有什么可迟疑的?
余惟注意到,淡雪社长在交谈中非常注重细节,并且显然做了充分的准备。
不过他也不可能这么轻易就跟人合作,商人的话不能全信,选择性地听就行。
别看余惟现在有了一定成就,但越是这样越需要谨慎,踩空就是一瞬间的事,站得越高越容易跌个粉碎……
“关于翻译。”淡雪彩羽继续道,“这是最关键的一环,我们初步接洽了汉学家仓持美辛女士。”
“她对华夏当代文学和心理描写有深入研究,文笔精准且富有文学性。”
“我们希望翻译不仅能准确传达悬疑节奏,更能传递出原文中那些微妙的心理和复杂的情感层次。”
好专业啊,余惟还以为这种事她只会随口聊聊,没想到直接开诚布公地讲了后续的合作。
引进翻译还是很重要的,要是直接用翻译软件,除了了解大致剧情外,怕是有些味同嚼蜡。
这倒是让他安心不少,专业的翻译大手子,应该能把还原到跟原作差不多的水准。
“听起来不错。”
余惟确实有点心动了,这两本放到樱花大概率是能火的,出海是迟早的事,如果一定要找合作对象,面前这位好像就不错。
虽然是商人,但他也能感受到对方对作品本身的喜爱。
见余惟有了合作意向,淡雪彩羽难得露出了微笑,“请您放心,我们会尽力做到信、达、雅。”
看来跟传闻中的一样,这位余先生最看重的还是作品本身啊,他还是太喜欢了。
她特地联系知名翻译老师,就是想着投其所好,看来自己做对了。
本章未完,请点击下一页继续阅读!