莱昂纳尔的“不”字已经到了嘴边,然而,十几位衣着体面的男士从卡内基身后迅速地走出。
他们一个个都气度不凡,形成一个半圆,将莱昂纳尔、左拉等九位法国作家围在了中心。
莱昂纳尔皱起眉头,把要说的话暂时吞进了肚子里,看着眼前这些人。
记者们敏锐地意识到,又有大事要发生了,他们挤攘着,试图听清这里的对话。
这群人中,一个看起来最为年长的老者率先上前一步,他一头白发,气质儒雅。
他向莱昂纳尔和左拉微微颔首:“索雷尔先生,左拉先生,诸位来自法兰西的伟大作家们,请允许我自我介绍一下。
我是乔治·帕尔默·普特南,‘G. P.普特南之子出版社’的负责人。”
他话音刚落,旁边一位身材高瘦的中年人立刻接上:“查尔斯·斯克里布纳,‘斯克里布纳兄弟出版社’。”
然后是一个体型敦实的男人:“亨利·霍尔特,‘亨利·霍尔特出版社’。”
“哈珀兄弟公司代表,约翰·威斯利·哈珀。”
“D.阿普尔顿出版社,威廉·H·阿普尔顿。”
“罗伯特兄弟出版社……”
“利平科特公司……”
“詹姆斯·R·奥斯古德出版公司……”
一个个名字,一家家出版社,被它们的老板或主编清晰地报出。
每一个名字,在眼下的美国出版界都代表着不容置疑的权势和影响力。
这些出版社总部都在纽约或者波士顿,掌控着美国的图书印刷、发行和销售网络,是真正的行业巨头。
莱昂纳尔、左拉、莫泊桑……所有人都有些发懵。
他们面面相觑,不明白这群美国出版界的顶尖人物为何突然来到这里,还将他们围住。
是抗议?还是别的什么?他们与美国出版界唯一的“交集”,只有那些无处不在的盗版书。
甚至在上次来纽约的时候,他们都没有看到这群人出现——或许是为了避免尴尬。
安德鲁·卡内基向前一步:“先生们,不必疑惑。这,就是我安德鲁·卡内基,为诸位准备的一份小小的‘礼物’。
一份旨在弥补诸位在美国所遭受的,嗯,‘无形损失’的诚意!”
他的目光落在莱昂纳尔身上:“我荣幸地向诸位宣布,普特南先生、斯克里布纳先生、霍尔特先生……
以及所有在场的美
本章未完,请点击下一页继续阅读!