坐着,也像一座小山,肩膀宽阔得不可思议,几乎要撑破他的外套。
巨人做了自我介绍:“我是巴蒂斯特,叫我‘歪脖子’也行。您别担心,我们这些人,是来救您的。”
莱昂纳尔张了张嘴,还没来得及消化这个信息,车厢后部的遮布被掀开了,一个矮小灵活的身影钻了进来。
紧接着,另一个身影也从后面一个车厢爬了进来——正是那个侏儒和皮肤惨白的少年。
侏儒有一张布满皱纹的脸,像个缩小版的老水手。
他朝莱昂纳尔滑稽地行了个礼:“早上好,大作家!我是图卢兹的‘小脚’让诺,负责驯猴和讲笑话
——虽然我的存在本身就像个笑话,哈哈!”
他的声音尖细但很悦耳。
那个面色惨白的少年则安静得多,他蜷缩在角落,像一团朦胧的月光。
他轻声开口,声音飘忽:“他们叫我‘月光’卢克……因为我看起来不像白天该出现的人。”
他对莱昂纳尔露出了一个羞涩而脆弱的微笑。
巴蒂斯特总结:“‘勒普兰兄弟马戏团’,我们都是。”
莱昂纳尔看着这三位形态各异、仿佛从奇幻里走出来的“救命恩人”,一时不知该作何反应。
“小脚”让诺看出了他的茫然,盘腿坐在稻草上,脑袋却还不到莱昂纳尔的手肘高。
他语气认真:“索雷尔先生,我们读过您的《本雅明·布冬奇事》,在《小巴黎人报》上,一期都没落下。”
他又指了指巴蒂斯特和卢克:“我们这样的人,生来就被命运画歪了样子,我们活在别人的指指点点和嘲笑里。
有时候连自己都觉得自己是个错误。”
“月光”卢克轻轻接话,声音小得像耳语:“但是您那句‘怪胎,不过是命运写错的一行诗,而爱会以笨拙的韵脚将它扶正’——
它像一道光,照进了我们这些被命运写错了样子的人心里。”
巴蒂斯特用力地点点头:“团长念给我们听的时候,好些人都哭了。
我们从来没想过,会有您这样有名望的先生,愿意为我们这样的人发声。”
莱昂纳尔哑然。
他创作《本雅明·布冬奇事》和那封信的时候,从未想过会在这么一个时刻,化作如此具体的“拯救”。
短暂的沉默和交流过后,莱昂纳尔终于问出了那个关键问题:“谢谢你们……但你们这是要带我去哪里?”
本章未完,请点击下一页继续阅读!