义,显得非常宏大庄严。
星界之圣。
The Astral Saint。
Astral意为“星界的、星辰的”,是“星界”的完美对应词,带有神秘主义和奇幻色彩,非常酷且游戏化。
星界至尊。
Astral Sanctus。
使用拉丁语“Sanctus”增添古老、神秘和宗教庄严感,同时兼具优雅,词组听起来更像是一个远古神祗。
最终,由北美满天星组织了一场投票,然后经由半数凑热闹网友的同意,方星河的正式外号终于确定为“Astral Sanctus”。
热情的篮球迷在其中起到了非常巨大的作用。
他们是这样阐述理由的:“SR的球场动作总是毫不费力,不管那有多难,但优雅永远刻在他的身上——绝对优雅的统治力,星界至尊非常贴切。
同时,这也从侧面诠释了他在篮球领域里无冕之王的身份,至尊与神并列,象征着他和迈扣这一年的美妙合作……”
行了行了,你们字多,你们有理!
于是,咱方哥在西方世界的正式全称就变成了Astral Sanctus Star River。
星界至尊,方星河。
多少有点中二,但没辙。
别以为西方人就不中二了,那什么龙母魔山救世者,英文一个比一个中二,习惯了都那么回事。
这事儿在网络和部分媒体上炒得沸沸扬扬,但nba官方还是扭扭捏捏的,只是宣布了会请方星河进名人堂,以及为他塑像。
Nike可不管那些,如获至宝、如坐针毡、如芒刺背……开开心心的去开发Astral Sanctus一代了。
这是一双特别定制版的攻击型后卫鞋。
好吧,别扯了,什么类型根本不重要,单单是一个正面干翻了奥尼尔的72分之夜,就足以让它大卖特卖了。
至于方星河现在脚上穿着的那双星河二代……不影响。
知不知道什么叫做常规赛版本的日常鞋,什么叫做特殊纪念日的特别鞋?
前者割底层日用的韭菜,后者割富哥儿们收藏的韭菜,反正炒到最后都会成为绝版,您就看钱说话就得了。
Nike设计部门连轴加班,折腾了整整36个小时,然后副总裁美滋滋的带着概念上门,想征求大爹的意见。
结果华盛顿新买的豪宅里
本章未完,请点击下一页继续阅读!