具’,‘捡’就捡了,但你不能去人家屋子里‘捡’道具啊,罗南的确不熟悉普罗旺斯的当地特殊律法,但他无比确信这是违法的。
“哈基米,我们就在外面找些道具吧,万一屋子里丢了东西,我们解释不清。”罗南对着门缝说,语气里满是焦急。
一个贝雷帽从那条缝隙里出现:
“拿自己家里的东西需要什么解释?”
不给罗南和佐伊反应的时间,哈基米把一根黑色牧羊手杖塞到罗南的手里:
“快藏起来,别让我爸爸发现我拿了他的‘宝贝’。”
终于反应过来发生了什么的罗南更加无语了。
不是都到自己家了,道具还用别人的??
这个背景下拍摄的照片很生活化。
例如小情侣互相喂山羊奶酪,一起揉面团,用面粉打打闹闹等,全部在晾衣绳前铺有当地特色碎花布的木桌子前发生。
哈基米告诉罗南和佐伊,镜头中这条晾衣绳与幸福的情侣,寓意爱情是生活与浪漫的交织。
又感慨了一阵子哈基米的艺术解读能力后,佐伊问起了关于他家的事情:
“因为这是你家,所以你和周围的农夫们都是好朋友?”
哈基米一边指挥罗南和佐伊摆出新的姿势,一边抽空回答:
“我已经离开家很久了,我爸爸自己住在这里。”
罗南回头看了一眼屋子:
“你爸爸不在家?”
哈基米直起身子:
“可能骑车去超市了。”
虽然每一个单词都没什么问题,但放在这个语境里就是感觉奇奇怪怪的。
牧羊人是历史和地方风俗的代名词,这个职业比古罗马人占领这片土地还要早出现,延续了几千年有余。
原来牧羊人也会骑车和逛超市啊
似乎是看出了罗南和佐伊的疑惑,哈基米笑着解释:
“最近这几年畜牧业正在经历重要的变革,牧羊人们接触了许多新设备,已经不是以前那幅样子了,别看这里荒凉到不行,但通电了你敢信?当然了,后遗症也是有的那就是现代科技把他们赶去了更加偏远的牧区。”
哈基米指着来的方向说:
“我小时候去艾克斯城区只用30分钟时间,现在来这里要先开四十分钟的车子,再走1个小时的山路,哈哈,还好我爸爸买了自行车,要不然去买东西有他受的了。”
佐伊和哈基米是同学,但
本章未完,请点击下一页继续阅读!