将本站设为首页
收藏流行官网,记住:www.lxgh.net
账号:
密码:

流行中文:看啥都有、更新最快

流行中文:www.lxgh.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:流行中文 -> 50年代:从一枚储物戒开始 -> 第211章 翻译室初显身手

第211章 翻译室初显身手

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  谢主任给大家介绍了孙志伟后,英语组的七八个翻译高兴的欢呼起来,其他语种的翻译则沮丧的坐回去继续办公。

英语组的组长苏永安,把他拉到他们那边,给他安排了一个座位,然后就塞给他一大把资料,让他开始翻译。

孙志伟可没这么冒失,外交翻译和日常翻译可不是一码事,他哪里敢一来就上手翻译。

“组长,我先看几天你们的翻译稿件吧,等我熟悉了再试着翻一篇,等通过了我再来帮你们,咱们磨刀不误砍柴工嘛。”

苏永安讪笑着挠了挠头道:“你看把我给急的,是该这么来,主要是咱们英语组任务最重,这里等待翻译的文件已经堆成了山了。”

“我先给你一些以前翻译好的文件,你先看看咱们这边的翻译要求。”

然后,孙志伟就拿到了一大摞稿件,都是以前英语组的成果。有给驻华使馆交涉的照会,有Z府声明,有外国领导的访华日程等。

光看这些稿件倒用不了多久,他看文件速度特别快。

不过,光快没用,还要知道这些稿件的外交词汇,跟日常的翻译用词有什么不同,还要了解各种翻译件的固定格式是什么样的。

比如,按国际惯例,外交照会和正式外交信件的开头和结尾的行文全世界都是一样的,英文也是现成的,不能“创新”。

这种格式用语,孙志伟都是直接记下来,以后写类似的文件时套用就行了。

还有的他不是很明白的,比如同样是“顺致最崇高的敬意”,“致”字在有些文件中译成express(表达),但也有的文件中译为renew(重申)。

他询问其他老同志才知道,当双方是第一次互致函件时,应用express(表达),以后都用renew(重申)。

这些外交语言细节,如果没人告知,他根本不可能知道,所以,他学习的特别仔细认真。

这要是搞错了,那是要闹国际笑话的,外交无小事。

花了大半天时间把文件全部看完,然后他才将记录的疑问统一询问其他同事,等全部搞清楚了,一天就过去了。

晚上回到家里,跟家里人交待了一下新的工作情况,也没多说,主要是现在还在学习阶段,也没什么可说的。

第二天继续上班,早上过来后,他就将稿件里面的原稿都找出来,试着按学到的知识自己翻译,翻译完了再对比老同志原本的翻译稿,互相校正。

这个工作花了


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《50年代:从一枚储物戒开始》的书友还喜欢看

超魔术士:开局魔网又崩了
作者:幼稚的空想家
简介: 【DND】【费伦】【超魔法】【冒险】安瑟意外穿越托瑞尔,魔法女神又双叒叕出事了!
更新时间:2025-12-09 23:49:16
最新章节:第265章 没有善恶,只有信念
白衣披甲
作者:真熊初墨
简介: 罗浩集齐七个学科的执业证,召唤系统。
更新时间:2025-12-10 03:00:00
最新章节:809 依依不舍
魔修
作者:白特慢啊
简介: 【伏请天书,示我今日可得之机缘。】【山门五十里外,碧水寒潭,有灵鱼一尾,可捕之。
更新时间:2025-12-10 02:52:58
最新章节:第一百三十八章 炼得日月全,方成天子命
状元郎
作者:三戒大师
简介: 朝为田舍郎,暮登天子堂。天子不在堂,日日宿豹房。~~~~~~唐寅:义父拯救了我。
更新时间:2025-12-10 02:40:00
最新章节:第四三四章 抵京(求月票)
侯府奶娘归田记
作者:全是笔名已存在
简介: 赵暖抗洪救灾时意外身亡,再睁眼魂穿成架空的古代赵暖。而古代赵暖也正好遇上洪灾,全家就...
更新时间:2025-12-10 05:00:13
最新章节:第86章 周文轩融入其中
F1:车神养成日记
作者:诸位贱笑了
简介: 【很多人认为,F1是属于欧洲白人的赛车运动。】【不愿苟同,但客观来看这句话没错。
更新时间:2025-12-10 02:00:00
最新章节:第313章 大喘气