了。”
贡萨洛撇撇嘴。
华贵也就算了,热心和温和是什么东西,等你看到他洗劫异教徒妇孺的画面,也许就不会这样想了。
“大家都说,查士丁尼皇子在路上救助了四个受灾的村庄,给他们发放粮食和衣服,还带孩子们打猎。”
少女笑着说。
“我们原本以为他会很讨厌我们的习俗,没想到竟然完全不是这样。”
“竟然有愿意跟我们一起祭拜圣林的基督徒君主,真是不可思议。”
贡萨洛想了想,轻轻点头。
切尔克斯人在接纳东正教的同时,保留了不少本民族的传统,会祭拜雷电,风暴,太阳,圣林之类的自然神明。
贡萨洛可是十分清楚,伊萨克皇帝已经将这一系列东西全部写信告诉了查士丁尼,手把手地教导他怎么和切尔克斯人打交道。
至于信仰问题,在东方,哪怕皇帝当着各位高级教士的面谩骂耶稣基督,他们都只能忍着,有人问起来,非但不会声张,反而会矢口否认。
“你放心吧,我的君主是个很不错的人,对待自己人一向很好。”
贡萨洛转过头,看向远处的木堡。
木堡中,查士丁尼和诸位王公正在商谈。
一个圆形的木桌上摆满了丰盛的食物,牛奶,酒,蜂蜜,盐和面包。
木桌上雕刻着切尔克斯的三箭十二星徽章,代表着十二个大部落。
查士丁尼坐在宾客的专属座位,轻轻啃着蜂蜜面包。
在他身边,帖木儿塔什和卜拉木全身披挂,昂然侍立。
他已经在这里待了一个月,遵照了父亲教导的方法,用尊重和善意跟切尔克斯人相处,参加了他们的祭祀,救济了不少灾民,还出资修建了一座教堂。
当然,最重要的东西始终被他攥在手里,不会白白交给切尔克斯人。
“陛下,在我们这里还满意吗?”
一位王公问道。
“很满意,我喜欢你们的文化,大家都是基督徒,理应友好相处。”
查士丁尼用切尔克斯语说道。
在信上,以撒着重嘱咐查士丁尼,想要驯服一个民族,首先就要学会他们的语言,老是透过翻译官,隔阂就依旧存在。
一个月里,查士丁尼苦练切尔克斯语,深奥的东西还不会,但简单的交际词句已经学会了不少。
这是查士丁尼第一次用切尔克斯语跟他们交谈,诸位王公
本章未完,请点击下一页继续阅读!