将本站设为首页
收藏流行官网,记住:www.lxgh.net
账号:
密码:

流行中文:看啥都有、更新最快

流行中文:www.lxgh.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:流行中文 -> 重生之乘风而起 -> 第两百九十六章 诗译诗

第两百九十六章 诗译诗

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

不管是哪一种语言的诗歌,都有自己的一套“潜规则”。

如果直接将对方语言的诗歌翻译成文字,那译作必然就会缺乏诗意。

因为原作语言词尾的韵脚,不可能也刚好是译作词尾的韵脚。

这还只是最直观的一个例子。

因此最高明的诗作翻译,会把一种语言的诗歌,翻译成另一种语言的诗歌,而且还要完成意境的同步迁移,这是非常难做到的。

这已经脱离了普通翻译“信雅达”的要求,进入了“入神坐照”的宗师级别。

最起码译者需要具备创作两种语言诗歌的水平,然后才谈得上翻译和传递。

而能够将英文诗翻译成传统汉语古诗的人,那就几乎没有存在过。

这是辜氏一门的大毛病,好学习,而慎著述。

最著名就是黄侃,别看他清狂桀骜,却经常说一句话——五十岁前不著书。

甚至连章太炎都恨得牙痒痒,痛苦地劝他:“别的人轻易著述,那是别人的不对,因为那些人自己都没把学问搞懂;”

“但是你慎重著述,轻易不写书,这却是你的不对了。因为你明明已经学问深厚,却没有让更多的人可以通过你得到知识。”

然而黄侃在这方面,也不怎么搭理自己的老师。

这脾气同样传入了辜家,辜少咸就是五十以后才开始有了第一部发表的文章《新校广韵叙例》,而他的两部巨著《广韵疏证》和《经典释文集说附笺》,都是七十岁以后,方才定稿的。

辜幼文和辜振铎要好得多,但是那也仅仅是因为他们是“体制内”的正经学人,国家和学院有重任要求的,因此本质工作完成的非常出色,都是著述等身。

然而很多“溢出”的部分,比如辜振铎的魏晋南北朝史研究,比如辜幼文的唐史,三国史,周至就发现,两人很多研究成果,竟然都随意堆放在家里,没有发表。

如果不是周至现在亲眼见到这本《草叶集》,他可能永远都不晓得师祖祖竟然还是双语高手,能够将英文诗翻译成古诗,还非常贴切传神的这种。

有一类人很可恨,他们可以随便浪费抛弃好多别人企望都企望不到的东西,却依然能够达到别人企望都企望不到的高度。

这种人有很多称呼——天选之子,人中龙凤,天才。

比如这部《草叶集》,估计就是师祖祖年轻的时候信手而为,随便玩玩,自己都没有当真的玩意儿。

然而就这样


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

大唐:请陛下归天
作者:太清妖道
简介: (有两百六十万字,高订一万二精品《大唐李承乾:请陛下称万岁》一本,大家可放心入坑。<...
更新时间:2025-12-04 20:02:00
最新章节:第六百一十六章 韦谅回京(4/4,求月票)
摆烂系统京圈团宠是我
作者:风渡墨
简介: 作品简介:被劈腿?没关系,绑定摆烂系统的林羡表示:摆就完了!本想躺平混日子,却意外成...
更新时间:2025-12-04 21:09:00
最新章节:第23章 隐藏马甲!林羡的黑客终极形态
我和邻家阿姨流落荒岛
作者:飞天夹菜饼
简介: 【无系统+荒岛+年龄差+生存+争霸】\n一道神秘的闪电劈中游轮,周峰在海滩上苏醒。<...
更新时间:2025-12-04 21:30:29
最新章节:第1038章 密谋
重生97,平平淡淡才是真
作者:九月阳光
简介: 重生到97年,徐东首先要做的只有两件事,第一件事,就是准备用二十封情书,追求未来的女...
更新时间:2025-12-04 20:23:00
最新章节:第505章 真话好说不好听
极限伏天
作者:天茗
简介: 【【网文之王玄幻

“BOSS流”征文】参赛作品】斗界五州大...
更新时间:2025-12-04 21:00:02
最新章节:第5430章 五神器战魔钵
左舷
作者:步枪
简介: 以每小时数百公里的速度砸在飞行甲板上是什么感觉?
更新时间:2025-12-04 21:05:00
最新章节:第357章 极限航速