示——“极端分子”“外国势力的代理人”“破坏国家稳定的黑手”——这些词放在一起,指向什么,读者一眼就能看出来。
文章最后一段写道:
“英国是一个法治国家。任何试图通过暴力手段颠覆政府的行为,都将受到法律的严惩。
政府必须采取一切必要措施,维护国家安全,保护公民生命财产不受侵犯。”
《每日电讯报》的评论更激烈。
他们直接呼吁政府“取缔英国共产党,逮捕其领导人,查封其办公场所”。
文章写道:“这不是言论自由的问题,这是国家安全的问题。一个政党如果公开主张推翻现有制度,它就不应该享有合法政党的地位。”
《每日邮报》的社论标题是“他们扔了燃烧瓶,明天就会扔炸弹”。
文章措辞极为激烈,字里行间带着一种不容置疑的审判语气:
“英国共产党长期以来一直在暗中策划颠覆活动,他们利用经济危机煽动民众不满,利用罢工制造社会混乱,利用外国资金干涉英国内政。
昨晚的事件,是他们恐怖活动的总爆发。
如果他们得逞,英国将步欧洲大陆的后尘,沦为柏林的附庸。”
这条消息传到了英共总部的时候,已经是清晨六点半了。
总书记哈里·波立特坐在办公室里,面前摊着当天的几份报纸,看完之后,他靠在椅背上,闭上眼睛,深深地吸了一口气,又缓缓吐出来。
“波立特同志,我们得发表声明。”坐在他对面的是英共的宣传负责人,叫杰克·科恩,四十出头,戴着一副圆框眼镜,说话很快,像一台打字机。
“声明说什么?说不是我们干的?”波立特睁开眼睛,
“他们不会信的。这帮人不需要证据,只需要一个靶子。”
“那我们就什么都不做?”
“做。”波立特直起身,双手放在桌上。
“第一,发表声明,谴责暴力袭击,呼吁政府彻查真相。
第二,要求警方公布调查进展,不能把罪名随便扣到我们头上。
第三,联络工会的朋友,让他们在媒体上帮我们说话。
要求依法办事。法治,是英国的传统。他们要破坏这个传统,那就是跟全英国作对。”
科恩把这些话记下来,转身跑了出去。
波立特一个人坐在办公室里,看着窗外灰蒙蒙的伦敦天空。他想起韦格纳说过的一句
本章未完,请点击下一页继续阅读!