意回答您关于德国社会主义建设道路、当前国内外形势、以及对国际共产主义运动看法的问题。
我们相信您作为一位严肃的记者,会秉持客观和建设性的态度。当然,涉及具体国防机密、未公开的重大决策细节、以及可能损害兄弟党和国家团结的提问,是不适宜的。
具体的分寸,您可以参考我们明天送达的须知,也可以随时与我们沟通。
总的来说,我们希望这是一次有助于外界更准确理解德国、理解我们事业的对话。”
“我完全理解,也会严格遵守。” 斯诺郑重地说,“我的目的是记录和呈现事实与观点,而不是制造噱头或误解。”
“很好。那么,请您明天注意查收文件。
预祝您采访顺利,斯诺同志。”
“主席工作繁忙,能抽出时间接受一位外国记者的专访,本身也体现了我们对国际舆论和坦诚交流的重视。请您珍惜这次机会。”
“我一定珍惜!再次衷心感谢您和联络局的同志们!” 斯诺由衷地说。
挂断电话,斯诺在原地站了好一会儿,窗外,柏林的夜色宁静,远处依稀还有工厂区的点点灯光。
他走到窗边,深深吸了一口微凉的空气。
“批准了……真的批准了……” 他低声自语,嘴角抑制不住地上扬。
几个月来的辗转、观察、等待,在巴黎街头的震撼与困惑,在列车上看到的渐变风景,在柏林目睹的一切新奇与深刻……所有的线索,所有的疑问,仿佛都汇聚向了这个即将到来的时刻。
他将要面对面地对话那个站在这一切变革中心的人,那个被无数人景仰、也被无数人畏惧的“红色德意志”的舵手。
无数问题在他脑海中翻涌。
斯诺强迫自己冷静下来,走到书桌前,重新打开笔记本,翻到崭新的一页,郑重地写下了标题:
“拟向卡尔·韦格纳主席提问”。
斯诺必须精心准备,让这宝贵的每一分钟都发挥最大价值。
时间在笔尖沙沙声中流逝,夜渐深,斯诺终于合上笔记本。
他简单洗漱,躺到床上,却毫无睡意,天花板仿佛变成了屏幕,轮流闪现着白天的各种景象和想象中的采访画面。
不知过了多久,意识才渐渐模糊。
窗外的星光,静静照耀着这座沉睡中却仿佛时刻蓄势待发的城市,也照耀着公寓里这个怀着激动与使命、终于安然入睡的美国记者。
本章未完,请点击下一页继续阅读!