目前这些资产以离岸公司名义持有,法律上完全合法。”
“合法,但不安全,一旦美国政府察觉到这些资产的真实控制方,随时可能没收。”
卢森堡首先明白了韦格纳的意图:
“主席,您想把这些资产转移给美共的同志们?”
“不是赠送,是移交管理权。”
韦格纳走到桌边,手拿出一份美共最新报告,
“美国同志目前有党员八万四千人,主要集中在纽约、芝加哥、旧金山等工业城市。他们在农村和中小城镇的影响力几乎为零。而这些资产——”
他指向地图上的农场标记:“——位于美国腹地,正是我们影响力的空白区。”
克朗茨皱眉:“但这些分散的资产毫无防御能力。一旦美国政府决定镇压,美共根本守不住。”
“我们不让他们守。”韦格纳说,“我们让他们用。用这些农场生产粮食,用这些工厂生产必需品,用这些实实在在的东西,去证明社会主义不是口号,而是面包、是工作、是生存的保障。”
“但美国不是波兰。”布哈林谨慎地提醒,“美国的资产阶级国家机器要强大得多,镇压能力也强得多。”
“所以需要更聪明的方法。”韦格纳示意施密特分发文件,
“这是我让经济分析局起草的《美国危机时期工作建议》,将通过共产国际绝密渠道送达美共中央。”
建议内容是由美国进步人士(律师、牧师、学者)组成“社区发展基金会”,名义上持有资产,
但实质上是由美共控制的工会和合作社负责实际运营,党组织在工人和农民中秘密发展,不公开挂牌。
11月26日凌晨三点,柏林共产国际总部电报室
发报员的手指在电键上快速跳动。
第一封电报是给费舍尔的:
“批准‘收获行动’。按以下步骤移交资产:
本周内完成所有法律文件转移,接收方为附件所列十二个美国基金会。
安排技术团队以‘合同雇员’身份留美,协助过渡期运营。
你本人完成移交后立即撤离,经加拿大返回。黄金和核心技术资料优先运送。
留二百万美元应急资金,通过瑞士渠道供美共支配。
第二封电报是致芝加哥美共中央的:
“致美国同志们:
你们即将收到一批能够改变局势的礼物。
具体
本章未完,请点击下一页继续阅读!