将本站设为首页
收藏流行官网,记住:www.lxgh.net
账号:
密码:

流行中文:看啥都有、更新最快

流行中文:www.lxgh.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:流行中文 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

修仙充值一千亿,天才都是我小弟
作者:孟则
简介: 【沙雕修仙+不按套路出牌+超超搞笑+有cp但是感情线不多】顾淼穿越到了修真界,结果发...
更新时间:2025-12-04 01:08:49
最新章节:第140章 邪修电饭煲,炼丹自动出!
御兽王座
作者:岳千月
简介: 百花藤妖森间婀娜,不死之狼对月长嗥,三眼神虎踏破焦土,银刃螳王于暗夜中蛰伏,雷象们奔...
更新时间:2025-12-04 02:22:38
最新章节:316 白总督
侧妃进门我让位,死遁了你疯什么
作者:婞宁
简介: 【男主洁+死遁重生+带马甲归来+疯批黑化+追妻+女主一心回家】乾元大帝谢晋白年少掌权...
更新时间:2025-12-04 01:31:48
最新章节:第254章 :现在拥有的一切,都不真实。
边疆小斥候
作者:陈火火
简介: 穿越古代大乾,因频繁打仗,男丁紧缺,陈北被迫成为官府送亲队的一员。

更新时间:2025-12-04 02:42:53
最新章节:第一卷 第245章 女帝登门!
朕之第一子[综历史]
作者:沉坞
简介: 【排雷在前:虚构爽文,非正史向。古代皇室背景,请勿代入现代人的三观】
更新时间:2025-12-04 02:18:31
最新章节:122 第 122 章
重生再嫁皇胄,我只想乱帝心夺凤位
作者:月下小兔
简介: 上一世,江凤华被赐婚嫁给恒王谢觞做王妃时,并不得恒王喜欢。

...
更新时间:2025-12-04 02:43:27
最新章节:第一卷 第1045章 阿璃夫人