有个‘节奏’。你这个转换,就是把电脑算好的‘舞步’,翻译成机床能听懂的‘口令’。”
这个比喻太好了。小陈立刻记下来:“对!就是翻译舞步!”
第四课,第五课……小陈讲得越来越顺,听课的人也越来越多。原本的七个人变成了十五个,连一些老工人都搬着小板凳坐在后面听。他们听不懂那些专业术语,但能听懂王有才的翻译——老师傅用自己的语言,把那些抽象的概念,翻译成他们熟悉的“手感”“节奏”“火候”。
第六天,小陈开始实战教学。他让赵建国操作机床,加工一个简单的斜面试件。从建模到编程到后置处理,全程讲解。当赵建国自己独立完成第一个斜面加工时,车间里响起了掌声——不是为了精度,是为了那个“第一次”。
第七天,轮到李向阳。这个十九岁的年轻人手抖得厉害,对刀时两次对错。小陈没催他,只是站在旁边,一步步引导:“别急,对刀就像找对象——急不得,要慢慢碰,感觉到位了,就记下来。”
第八天,最难的挑战:让王有才操作五轴机床。
所有人都觉得不可能。王有才五十八岁了,没学过一天计算机,连键盘字母都认不全。但谢继远坚持:“试试。王师傅的手感,是这台机器最需要的‘灵魂’。”
小陈想了个办法:他不让王有才碰键盘,只让他操作手轮——那台海德汉系统配有带力反馈的手轮,可以手动控制五个轴的运动。他先编一个简单的程序,让机床运动到某个位置,然后停下,切换到手轮模式。
“王师傅,您现在用手轮,让刀具沿着这个叶片的边缘,走一遍。”小陈指着屏幕上的三维模型,“不用快,就感受一下,机床是怎么动的。”
王有才握住手轮。第一个动作,控制Z轴下降。他的手很稳,但手轮的力反馈让他有些不适应——太轻了,轻得没有“手感”。
“可以调重。”小陈快速设置,把阻尼调大。
这次感觉对了。王有才缓慢转动手轮,刀尖缓缓下降,接触工件,然后沿着叶片边缘移动。他的眼睛不看屏幕,只看刀尖和工件接触的那一点,耳朵听着切削声。
走了五厘米,他停下来。“这里,”他指着工件上一个位置,“程序给的进给快了0.5毫米。刀在这里‘颤’了一下,虽然很轻微,但会影响表面质量。”
小陈赶紧查程序数据。果然,在那个位置,进给速度有一个小的波动——是后置处理器转换时产生的计算误差,只有0.3%,平
本章未完,请点击下一页继续阅读!