“外国学校都读?”
“对啊!网上都传遍了。”
爸爸想了想,掏出手机:“行吧,既然……是顾远的书,那说明有点东西。”
……
一位制片人把《花束》扔在桌子中央。
“版权在谁手里?”
“国家文典出版社,哦,也可能在那个作者手里。”助手回答。
“不管在谁手里,我要这个故事。”制片人指着书,“这是能拿奖的故事。”
“而且男主角从智商68演到185,再演回68,那帮家伙都会为了这个角色打破头。”
“听说很多对头都在接触那边。”
“那就加价,另外,查一下这个作者GU YUan,他之前的《追风筝的人》我就很感兴趣,但他当时没卖。”
“这次,我们必须拿下。”
……
随着《花束》的阅读量增大,讨论开始深入到社会议题。
一些特殊的群体开始发声。
一家著名的智力障碍人士权益组织,在其官方网站上推荐了这本书。
他们的推荐语是:
“社会长期忽视智力障碍者的情感需求。”
“我们把他们当作孩子,或者当作累赘。”
“但GU YUan告诉我们,他们也是完整的人,查理·高登不仅是一个角色,他是千千万万个渴望被理解的灵魂。”
这篇推荐文章被大量转发。
……
而这本书那个“当提升智力的代价是失去快乐时,你是否还愿意接受”的议题,引发了无数人的争论,所有人都各执一词。
这些争论没有标准答案。
但这却正是《花束》身为文学作品的影响力所在。
……
随着书籍热度的发酵,里面的故事,也穿透了次元壁,影响到了现实里的人们。
在全球性的社交媒体上,不少人参加了一个名为“给阿尔吉侬送花”的活动。
点进去,你会看到无数网友自发地晒出了照片。
有的是在书的最后一页放了一朵路边的小白花。
有的是画了一只可爱的小老鼠,旁边放着一束花。
还有人真的跑去买了花,放在了书店的海报前。
这一段时间,全网都在为一只虚构的老鼠和一个虚构的傻子流泪。
这种跨越了国界,跨越了身份的共情,正如
本章未完,请点击下一页继续阅读!